Though they aren’t the first ones to employ the concept of Shakespeare, the makers of the film ‘Romeo & Juliet’ are the first to bring Indo-Russian, Konkani and Hindi languages together for an adaptation of Shakespeare’s oh-so-famous love story.
‘Romeo & Juliet’ will be an aesthetically pleasing and content-driven masterpiece in global cinema.
Addressing a press conference, producer of the film, Avadh Sharma of Chetna Entertainment said Romeo and Juliet is Shakespeare’s most explored chapter in world cinema. “Each film industry has its own version. But our film ‘Romeo & Juliet’ is the first trilingual film in the global market, in Indo-Russian, Konkani and Hindi languages.”
Director, Aziz Zee said: “Romeo & Juliet brings three languages together. That in itself is revolutionary. We want to bring worlds together with cinema. Why should we limit to one language only?” He also added that it is time that cinema becomes a powerful medium to bring the love of entertainment together.
Siddhart Kasyap and DJ Sheizwood who will be composing the music of the trilingual film believe that just like music, cinema is a global language. Sheizwood said: “The fusion and blend of Konkani-Russian and of course Bollywood is something never heard before. The new age sounds will be created with unique musical instruments.” The film goes on floor shortly with extensive shooting scheduled in Goa, Jaipur and Russia. The film’s writer Alexander Sukhochev is from Russia and is author of the best seller novel ‘The Goa Syndrome’.